Форум » I-ая эскадра Тихого океана » Нирутака » Ответить

Нирутака

wartspite: В свое время нашумел боевик "Акацуки" перед Порт-Артуром" - япнские мемуары в переводе с немецкого. И все кричали, что никак не могут найти даже немецкий оригинал. В эпоху интернета вопрос решается просто. Personal Name: Nirutaka, [from old catalog] Main Title: Der Akazuki vor Port Arthur. Published/Created: Heilbronn, E. Salzer, 1904. Вот оно по данным каталога Библиотеки конгресса США. Но все равно смущает год выпуска - слишком оперативно. Смущает опыт - до появления американских журналистов японские офицеры как-то не рвались писать мемуары. Смущает все, хоть немец и нашелся. И еще больше смущает Википедия. Grant, R. (1907). Before Port Arthur in a Destroyer. London: John Murray. А это что за эсминец, да еще под другим флагом, в смысле автором?! Неужели мистификация продолжалась?

Ответов - 6

А.В.: По-моему, не источник это, а фальсификация. Слишком там неправдоподобно описаны многие эпизоды. Ну неужели японец стал бы врать и описывать абордажную схватку на "Стерегущем", если ее не было?

NIKTO: http://tsushima.fastbb.ru/?1-2-0-00000210-000-200-0 Посмотрите ТУТА. Я так понял любителей эсмино-миноносцев было в это время 2. И писали они примерно об одном и том же. И, похоже там где прекращал писать один начинал писать другой.... :)

wartspite: И все-таки: кто-то что-то может сказать о книге Гранта? Это прямой повтор якобы "Нирутаки" или нечто иное?!


NIKTO: Судя по названию - запросто может быть одно и тоже, просто поменяйте ДЕСТРОЙЕР на АКАЦУКИ. :) У вас есть оригинальный текст? - можно было бы попытаться почитать.

von Echenbach: Давнее мнение - Нирутака и его "Акацуки под П-А" произведение некоего герм. журналиста на основании сообщений о военных действиях и знакомого с техникой и флотом. М.б. это первое лицо "Зеештерна" ( якобы, почти с уверенностью - принц Генрих развлекался ). Вышло в России ещё в 1905 г.

wartspite: NIKTO пишет: У вас есть оригинальный текст? Был бы он у меня, разве я спрашивал бы...



полная версия страницы